Translation of "call as soon" in Italian


How to use "call as soon" in sentences:

Under no circumstances do anything, but call as soon as you...
Non far nulla in nessuna circostanza, ma chiama appena...
I'm not in the city, but I'll call as soon as I can.
Non sono in città ma ti chiamerò al più presto.
Since it's so important, please call as soon as it comes.
Dal momento che è molto importante, per favore, chiamate quando arrivano.
Stella said she'd have her friend call as soon as she was out of danger.
Stella ha detto che la sua amica avrebbe chiamato appena fosse stata fuori pericolo.
But have him give me a call as soon as he gets in.
Tieni, digli di telefonarmi quando rientra.
Uh, do me a favor, give me a call as soon as possible, okay?
Fammi un favore, chiamami appena ti e' possibile, ok? - Metti giu' il telefono.
They'll call as soon as they're ready for you.
Chiameranno non appena saranno pronti per lei.
If we can not, please leave us a voice mail with your name, number and details of your question, and we will return your call as soon as possible.
Se non possiamo, lascia un messaggio in segreteria con il tuo nome, numero e dettagli della chiamata, e risponderemo il prima possibile.
"So could you please give me a call as soon as possible... at 0-0-5-4-7-7-0-0-9-0
Per favore chiamatemi il prima possibile... allo 0-0-5-4-7-7 0-0-9-0
Please continue to hold and we will answer your call as soon as possible.
Per favore, resti in linea e le risponderemo appena possibile.
If you can hear me now, please call as soon as you can.
Se mi stai ascoltando, per favore chiamami appena puoi.
Call as soon as you get anything.
Mi chiami non appena ottenete qualcosa.
I'll give you a call... as soon as I find out.
Ti chiamo... non appena lo scopro.
Give me a call as soon as you speak with the headmaster.
Chiamami appena parli con il preside.
I will call as soon as I know anything.
Ti chiamero' non appena sapro' qualcosa.
I'll have Clay call as soon as he returns.
La farò chiamare da Clay appena ritorna.
Yo, you got to give me a call as soon as you get this, man.
Yo, devi chiamarmi il prima possibile, amico.
Aunt Lucille, they'll call as soon as they find him.
Zia Lucille, appena lo troveranno, ti chiameranno.
Okay, well, just give me a call as soon as you know something.
Okay, beh, chiamami appena sai qualcosa.
Well, just promise me you'll call as soon as you hear anything.
Sì, ok... però promettimi che mi chiami appena riesci a sapere qualcosa. - Non preoccuparti.
Give me a call as soon as you get this, okay?
Chiamami appena senti il messaggio ok?
Please leave your name and number at the tone, and I will return your call as soon as possible.
(Davenport) Lasciate nome e numero dopo il segnale acustico e sarete richiamati. (Bip)
The ambassador promised to call as soon as Collins' statement to the Burmese authorities has been taken and Chris is released.
L'ambasciatore assicura che chiamera' non appena la confessione di Collins arrivera' alle autorita' birmane. Chris verra' rilasciato.
And you'll call as soon as the package is in hand?
E mi chiamerai non appena hai tra le mani il pacco?
You will call as soon as the package is in hand.
E mi chiamerai appena avrai ricevuto il pacco?
I'll try to call as soon as we get settled.
Cerco di chiamare appena ci sistemiamo.
I'll have him call as soon as he gets back home.
La faro' richiamare da lui appena torna a casa.
I'll make sure Dr. Ratha returns your call as soon as possible.
Farò in modo che il dottor Ratha la richiami appena possibile.
Arbogast said he'd call as soon as he spoke with Mrs. Bates.
"Arbogast dice che, appena ha potuto, ha parlato con la signora Bates.
2.4471230506897s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?